![]() Charlotte Andersson, abogada y traductora |
Linguaiuris es una empresa individual con sede en Sevilla, España. Linguaiuris puede, gracias a su mínimo organigrama, ofrecer traducción y asesoramiento jurídico de alta calidad a precios competitivos. La empresaria detrás de Linguaiuris se llama Charlotte Andersson. Nació en Suecia, pero es residente en España desde 2004. Es licenciada en derecho (jur. kand.) por Lunds Universitet (Suecia) y además tiene el título equivalente de la Universidad de Sevilla. Encontrará más información sobre su formación y experiencia pulsando en el botón “CV y referencias”. Charlotte Andersson dice: Linguaiuris es latín y significa ”la lengua del derecho”. Como abogada, la lengua es una de mis herramientas más importantes y como traductora, naturalmente, tengo que seguir las normas lingüísticas. Linguaiuris es el resultado de mi interés por el lenguaje jurídico y el derecho comparado. Estoy convencida de que mis conocimientos y mis experiencias pueden ser útiles para ayudar a españoles que tengan conexión con Suecia y a suecos que tengan alguna relación con España. Están Ustedes bienvenidos a contactar con Linguaiuris para recibir más información sobre lo que Linguaiuris puede hacer por Usted o su empresa. |
© 2008 - 2023 Linguaiuris ®| info@linguaiuris.com
|